
孤雁
唐·崔涂
几行归塞尽,念尔独何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
渚云低暗度,关月冷相随。
未必逢矰缴,孤飞自可疑。
译文:
几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。 暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地穿越过了云层,只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。 虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。
注释:
【几行(háng)】几排(大雁)。归塞尽:全部回到塞上。归,回。塞,边塞。尽,完。
【寒塘】寒冷的池塘。
【渚(zhǔ)】水中的小洲。度:度过,飞越。
【关月】指关塞上的月亮。
【缯缴(zēng zhuó)】指矰缴。猎取飞鸟的工具。缴,即在短箭上的丝绳。
【孤】独自。
赏析:
《孤雁》是唐代诗人崔涂的组诗作品,共二首。这是第二首,一个“孤”字将全诗的神韵、意境凝聚在一起,浑然天成。
该诗描绘了孤雁独自飞翔,孤苦无依的凄凉情状,借此以喻诗人自己孤栖忧虑的羁旅之情,感情真挚,凄婉动人。
责编:杨晓君