中传云资讯系统 中传云资讯系统

【双语】你好!中国 | 一梦入红楼 只有红楼梦

2024-04-02 15:15 来源: 文旅中国

只有红楼梦·戏剧幻城位于河北省廊坊市,由导演王潮歌与新绎控股历时8年联袂打造,拥有108个情境空间,21场沉浸式演出,演出总时长超800分钟。步入幻城,如入梦幻之境,美轮美奂的情境空间与三百年间《红楼梦》读者们的故事轮番上演。

Unique Dream of Red Mansion is located in Langfang City, Hebei Province. It was jointly built by the famous director Wang Chaoge and Xinyi Holdings for 8 years. It has 108 situational spaces, 21 immersive performances, and the total duration of the performance is more than 800 minutes.Step into the fantasy city, as if into a dreamland, the magnificent situational space and the stories of the readers of "Dream of the Red Chamber" for 300 years are staged in turn.

移步异景、迷宫幻境的景观设计理念,融合情景装置艺术与舞台沉浸技术,呈现一幕幕关乎《红楼梦》读者的戏剧演艺与情景园林,以中国式审美讲述人人心中的“红楼梦”。这是⼀座带有强烈中国⽂化符号、融⼊当代艺术语汇、展现中国⽂化之美、以特色建筑空间组合构建⽽成的新型戏剧院落群。

The landscape design concept of moving to different scenes and labyrinth fantasy, combining situational installation art and stage immersion technology, presents scenes about the drama performance and situational garden of the readers of "Dream of the Red Chamber", telling the "Dream of the Red Chamber" in everyone's heart with Chinese aesthetics.This is a new type of drama courtyard group with strong Chinese cultural symbols, integrated into contemporary art vocabulary, showing the beauty of Chinese culture, and constructed by combining characteristic architectural space.

一个又一个的剧场的沉浸感太强,一出戏搭配着一个量身打造的舞台。细节到位的舞美、卡点精准又充满巧思的舞台调度、美轮美奂的灯光,综合一体呈现出来的效果已经成为了故事节奏的一部分。

就凭这个,已经值得。

The immersion of one theater after another is too strong, and a play is matched with a tailored stage.The stage beauty with details in place, the stage scheduling with accurate and ingenious cards, and the magnificent lighting, the integrated effect has become part of the story rhythm.Just by this, it has been worth it.


责编:易卓