中传云资讯系统 中传云资讯系统

“海派文化丛书”首批四本英文版首发

2024-05-29 17:40 来源: 文旅中国

近日,由上海图书馆和上海大学主办的“海派文化丛书”英文版首发式暨“上海记忆”系列活动启动仪式和“海派文化下午茶”活动,在上海图书馆东馆七楼阅读推广区举办。当天发布的首批翻译四本书目为《上海先生》(Shanghai Gentlemen)、《上海女人》(Shanghai Women)、《上海建筑》(Shanghai Architectural Legacy)及《上海美食》(Shanghai Cuisine),由海派作家王唯铭、程乃珊、马尚龙、沈嘉禄通过围绕鲜活的“人”、生活空间“建筑”以及日常生活“美食”来书写上海。

“上海记忆”系列活动是上海图书馆倾力打造的活动品牌。上海图书馆积极联合各种社会机构,开展深度交流合作。这一系列活动通过新书分享、专题讲座、文创集市的方式,唤起人们对上海过往的记忆,增强市民对本土文化的认同感和归属感,更好地传承和发扬海派文化,同时,聚合多方力量,全方位展示海派文化研究成果,宣传推广多种海派文化资源,持续扩大海派文化影响力。

“海派文化丛书”英文版新书首发式是“上海记忆”系列活动之一。“海派文化丛书”是上海大学海派文化研究中心精心筹备多年、陆续推出的一套全方位、多层次地解读海派文化的丛书。该丛书由沪上四十多位知名专家、学者、记者和作家联袂撰写而成,集专业性、趣味性于一体,是对海派文化的综合性的审视与全景描绘,为世界打开了一个了解上海的窗口。2013年,为了让更多海外友人了解上海,架构中西桥梁,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起、上海大学出版社出版的英文《海派文化丛书》项目正式启动,从中文版《海派文化丛书》精选具有代表性的12本书,分阶段进行翻译、出版和发行。

当天,“海派文化下午茶”活动同期举办。专家学者们及三位“海派文化丛书”系列作者和译者,讲述了“海派文化丛书”的出版缘起,分享他们对海派文化的独到见解,展开了两场精彩的圆桌对谈。

王唯铭亲身经历了上海这座城市的变化,以人为线索,以水平和垂直两个维度,观察海派建筑的变迁,于是写就了《上海建筑》一书。他建议,看待上海建筑,应从历史运动、建筑设计师以及居住在空间里的人三个角度作为重点。

《上海女人》成书于2006年,作者马尚龙看着上海这座城市从贫瘠到繁华,在写作此书时,他仔细观察、思考,并尝试去理解身边的“上海女人”们,并概括总结了上海女人的重要特点——“适宜”,“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。他说,“城市的发展离不开人,上海人是上海的城市文化名片。”

《上海女人》的译者施琳(Celine Garbutt)精通英汉双语。在翻译的过程中,她在上海女人的身上看到了自己,发现了很多共同点,尤其是上海女人的“嗲”,风情万种,个性鲜明,令人印象深刻。

上海大学出版社副社长黄晓彦说,上海有着自己的文化底蕴,无论是“建筑可阅读”,还是独具江南风情的沪语,还是“上海人”,这些都是都市赋予的特殊文化内涵,展现了海纳百川、兼收并蓄的海派特色。

“上海是中国的上海,更是世界的上海。”上海大学党委副书记、教授段勇表示,“海派文化丛书”英文版首发式和“上海记忆”系列活动的启动,不仅是上海文化界的一件盛事,更是展示上海城市精神、传播海派文化的重要契机。“希望未来上海图书馆与上海大学继续深化合作,并鼓励更多的社会力量加入,共同为实现中华民族百年奋斗目标作出新贡献。”

英文版《海派文化丛书》在上海解放75周年之际发行,意义非凡。上海图书馆党委书记杨春花表示,上海图书馆拥有丰富的海派文化资源,基于馆藏文献开发的上海文化总库,整合了与上海历史文化相关的各类资源和知识,以上海历史文化年谱构建独具海派文化特色的数字记忆。上海大学海派文化研究中心则是海派文化研究的重地,汇集知名海派文化研究专家学者,始终致力于对“海派文化”进行专业化、系统化的研究。《海派文化丛书》深刻诠释了海纳百川的上海城市精神和品格,是上海人民价值观和精神特质的具体体现。此番上海图书馆携手上海大学,让知识与学术强强联合,双方深入挖掘、研究并传播海派文化的丰富内涵与时代价值,为公众呈现了一场文化的饕餮盛宴。她说,“上海图书馆将积极与多方进行合作,发挥上海图书馆的开放平台作用,进一步创新文化形式,提升文化品质。”

(图片由主办方提供)

责编:徐蕊