中传云资讯系统 中传云资讯系统

【双语】你好!中国 | 肉夹馍:中式“汉堡”,不吃后悔!

2023-12-14 18:00 来源: 文旅中国

图片

肉夹馍是中国传统特色食物之一。名字意为“肉馅的馍”。

Roujiamo is one of China's traditional specialty food. The name means "meat-stuffed bread".

图片

去西安,怎能不吃夹馍?经典的腊汁肉夹馍得用大块的五花肉,经老火靓汤炖得软烂温香,再配上皮薄酥脆的白吉馍才算地道。

How can you go to Xi'an without eating Roujiamo? For a classic Roujiamo with marinated sauce, one must use large pieces of pork belly, stewed until tender and fragrant in a rich, slow-cooked broth, and then paired with thin, crispy white bread for authenticity.

图片

和别的地方不同,不加青椒是西安人“不可触碰”的底线。腊牛肉夹馍主打一个肉量足。清真腊牛肉口感软烂,牙齿一碰肉就碎掉。

Different from other places, not adding green peppers is the "untouchable" bottom line for people in Xi'an. The highlight of the cured beef Roujiamo is its generous amount of meat. The halal cured beef is tender and falls apart at the slightest touch of the teeth.

馍要热腾腾,腊牛肉却是凉的,堪称碳水与肉类的“冰火两重天”。

The bread should be steaming, while the cured beef is served cold, creating a "hot and cold" contrast between the carbohydrate food and meat.


责编:易卓